nova beseda iz Slovenije

DELO, leto 2005, poved v sobesedilu:

Po režiserjevem mnenju si je avtor pri največjem klasiku sposodil le okvir zgodbe, njene protagoniste pa v umišljeni prihodnosti napolnil s povsem novimi in aktualnimi vsebinami. Othella pri propade na bolj subtilen način kot pri Shakespearu njen soimenjak, saj na koncu odide z Jagom, a dokončno brez možnosti uresničitve ljubezenskega čustvovanja oziroma človeškega samouresničenja.

Dramaturg uprizoritve je dodal, da pomeni Othella razvojno prelomnico v slovenski dramatiki po tem, ker izhaja iz aktualne družbe spektakla, ki ne pozna več ničesar drugega, ter ker prinaša »pisljivost« po Barthesu, ki vsebuje heterogenost in razplastenost obenem s koherentnostjo celote.



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA