nova beseda
iz Slovenije
DELO, leto 2005, poved v sobesedilu:
V kratkem času so na knjižni trg prišli trije novi prevodi dvojice Murakami-Murakami. Bolj znani in ZDA zelo naklonjeni Haruki Murakami se predstavlja z deloma Norveški gozd (Noruwei no mori, založba Sanje, prevod iz japonščine) in Južno od meje, zahodno od sonca (Kokkyo no minami, taiyo no nishi, Založba Mladinska knjiga, prevod iz angleščine). Malo manj znan, a izrazno ekscentričnejši je Ryu Murakami z delom Skoraj prosojna modrina (Kagirinaku ni chikai buru, Cankarjeva založba; prevod iz japonščine).
Nova poizvedba
Pripombe
Na vrh strani