nova beseda
iz Slovenije
DELO, leto 2005, poved v sobesedilu:
Zbirko odpira knjiga v arabskem svetu slovitega andaluzijskega sufija iz Murcije, islamskega mističnega pesnika in filozofa iz 12. do 13. stoletja Arabija Razlagalec hrepenenj. Knjigo, ki sicer predstavlja le drobec Arabijeve literarne zapuščine oziroma »duhovnega potopisja«, je iz arabščine prevedla, po besedah pisca spremne besede pa gre za senzualistično, na videz morda lahkotno, a izrazito ponotranjeno in poduhovljeno poezijo. Ž. L.
von Clausewitz: O vojni
Nova poizvedba
Pripombe
Na vrh strani