nova beseda iz Slovenije

DELO, leto 2005, poved v sobesedilu:

Manj poznan je njen prevod Smoletove Veseloigre v temnem v francoščino.

V življenju je med skrajnima mejnikoma svetal prostor, v katerem udejanjamo svoje poslanstvo. V tem središčnem delu smo si bili slovenski romanisti zelo blizu z gospo, srečni, da se družimo z njo ter da črpamo iz njene realistične in skeptične znanstvene misli.



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA