nova beseda iz Slovenije

DELO, leto 2005, poved v sobesedilu:

Mizar (v arabskem izročilu zvezda vodnica, upanja) je znova, tokrat tretjič zažarel v polnem sijaju. Nekdanje izkušnje in tekstovno ikonografijo so zgolj prevedli v smernice časa, verujoč v resnico, ki je (naše) najmočnejše orožje. Primerjalno je razlika edino v tem, da ne pojejo zgolj v domačem jeziku, temveč tudi v angleščini.



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA