nova beseda iz Slovenije

DELO, leto 2005, poved v sobesedilu:



Kdor je seznanjen z Andersonovim opusom (Bottle Rocket, 1996; Rushmore, 1998, Veličastni Tenenbaumi, 2001), bo v Življenju pod vodo užival ob režiserjevih konstantah, čudaških, neprilagojenih zgubah in njihovi »deadpan« komiki, nenavadnih situacijah, v katerih se znajdejo po lastni krivdi, retro-kičasti scenografiji in kostumografiji, ob režiserjevem izjemnem smislu za kompiliranje - in doziranje - pop soundtracka (Brazilec Seu je predelal opus Bowieja in ga odpel v portugalščini!) pa seveda motivu disfunkcionalne družine, ki se pojavlja od Rushmora dalje. Znanstveno-raziskovalna filmska ekipa oceanografa Steva Zissouja () kakopak funkcionira kot družina, od javnosti in resničnega sveta izolirana celica, ki je v letih - podobno kot Tenenbaumi - razvila lastne, nekonvencionalne navade in manirizme. Zissoujevega najzvestejšega sodelavca Estebana je nedavno tega požrl skrivnostni morski pes (jaguar shark!), zato pred zbranimi mediji napove maščevanje; našel bo morskega psa in ga ubil, se zaljubil v nosečo novinarko (Cate Blanchett), prvič srečal svojega nikoli priznanega sina (), na odprtem morju se bo spopadal s krvoločnimi pirati.



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA