nova beseda
iz Slovenije
DELO, leto 2005, poved v sobesedilu:
Prevajali so tudi naprej: v švedščino, nizozemščino ter gestovni jezik. Z branjem prevodov svojih kolegov iz tujine in prevajanjem naprej so hoteli poudariti željo, s katero je zbornik nastal: da bi se študentje slovenščine po svetu povezali ter s skupnimi močmi predstavljali slovenistiko v svojih deželah.
Besedila izvirnikov in prevodov bodo kmalu dostopna tudi na medmrežju, kar bo teoretikom prevajanja in drugim jezikoslovcem omogočilo različne jezikovne raziskave.
Nova poizvedba
Pripombe
Na vrh strani