nova beseda
iz Slovenije
DELO, leto 2005, poved v sobesedilu:
Julijsko krajino, so iz strokovne literature in prakse znani tudi primeri dvojezičnih otrok, ki so odraščali v enojezičnem okolju, vendar so jih starši z vztrajnostjo in potrpežljivostjo že od najnežnejšega otroštva učili še enega tujega jezika, čeprav morebiti sploh ni šlo za materinščino nobenega od roditeljev. Pomembno je seveda tudi, da se otrok v tem jeziku (oziroma v jeziku, ki bi ga želeli naučiti) ne pogovarja le doma, z očetom, mamo, starimi starši, temveč se v njem sporazumeva tudi z ljudmi, ki jih sreča, ko prestopi prag doma, z vrstniki. Če ta pogoj ni izpolnjen, je osvajanje drugega jezika težje, pravi dr. Pertotova.
Nova poizvedba
Pripombe
Na vrh strani