nova beseda iz Slovenije

DELO, leto 2005, poved v sobesedilu:

Ker je predstava tudi režijsko zastavljena kot niz neenotnih prizorov (in tudi med njihovimi prehodi se ritem rad zatakne), se zgodi, da razen v nekaterih trenutkih ne zaživi, čeprav ji sicer navidez nič bolj očitnega ne manjka. Večina elementov pravzaprav »štima«: tako likovna podoba (nevsiljivo posodobljeni kostumi in izrazito funkcionalna ter estetsko čista scenografija, ki omogoča razigrane mizanscenske rešitve) kot novi, precej sočen prevod Viteza, in seveda igralski vložki. Priložnosti za briljiranje, ki jih tekst ponudi, so izkoristili zlasti kot plašni ženin Léandre, kot skopuški Géronte in kot ciganka Zerbinette: njihovi prizori predstavljajo vrhunce te uprizoritve.



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA