nova beseda iz Slovenije

DELO, leto 2005, poved v sobesedilu:

Dejstvo je namreč, da dramatiki, tudi kdo od zgoraj omenjenih in torej že uveljavljenih je med njimi, pogosto v neformalnem pogovoru potožijo, da pri umetniških vodstvih in dramaturških oddelkih naših gledališč njihova besedila praviloma niso sprejeta z ustreznim spoštovanjem do opravljenega avtorskega dela, pričakovanim zanimanjem za domačo noviteto in dejavno pripravljenostjo na strokovno podprt, odprt in kritičen dialog, ki bi lahko privedel do morebiti potrebnega zboljšanja literarne osnove in nato tudi do uspešne uprizoritve. Če že preverjeni veterani dramskega pisanja in gledaliških odrov tožijo nad pojavom, da jim programski vodje gledališč ne odgovarjajo na poslana besedila, ali pa jim jih vračajo brez dostojnega komentarja, iz česar je zelo mogoče sklepati, da jih niso dovolj natančno niti prebrali, potem si lahko drastično predstavljamo, kako težko se je v takih okoliščinah dobesedno prebiti mladim avtorjem ali začetnikom v tej literarni zvrsti. Posledice so več kot očitne, če preletimo imena domačih avtorjev na dramskih repertoarjih zadnjih sezon.



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA