nova beseda iz Slovenije

DELO, leto 2005, poved v sobesedilu:

V drugem poskusu je Flisarjevo dramo zrežiral (študiral je v Moskvi), ki je zaradi tabujev v muslimanski državi moral »ublažiti« ne samo nekatere izzivalnejše dele besedila, ampak tudi spremljevalno »govorico teles«. Prepad med kulturama je postal očiten že med vajami, ko so se poslovile kar tri igralke po vrsti, ki bi jim izrečeni »verbalni delikti« utegnili odtujiti prijatelje in »umazati« kariero. Kljub omenjenim »ublažitvam« je predstava občinstvo (ki je sicer zaploskalo po skoraj vsakem prizoru) šokirala in spravila v zadrego; skupina žensk pa je ogorčena zapustila dvorano že med prvim dejanjem (vendar se je kmalu vrnila, da bi lahko nadaljevala z zgražanjem).



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA