nova beseda
iz Slovenije
DELO, leto 2005, poved v sobesedilu:
Postavimo se v njihovo kožo!
Manj pa je jasno, kaj je hotel povedati s svojim filmom o Mitterrandu Guédiguian, sicer ugledni francoski avtor armenskega rodu (marsikdo se bo spomnil njegove socialne sage o Marseillesu iz leta 1999, Mesto je mirno). Le Promeneur du champ de (nemški in angleški prevod je Zadnji Mitterrand, kar ustreza tudi njegovi samozavestni izjavi, da je zadnji v vrsti velikih francoskih predsednikov, kar bo sledilo njemu, bodo le še nekakšni tehnokrati in financarji, »globalisti«) je namreč nekoliko dolgočasen filmski esej - z obveznimi »izpadi« francoskega esprita seveda - o pokojnem predsedniku.
Nova poizvedba
Pripombe
Na vrh strani