nova beseda iz Slovenije

DELO, leto 2005, poved v sobesedilu:



Delo je v ZDA izdala newyorška založba W. W. Norton, po vztrajanju podpredsednika uprave Swensona in avtorjevi mučni privolitvi pa so izpustili sklepno poglavje, v katerem odraste in se odpove nasilju. Britanska in ameriška izdaja se torej bistveno razlikujeta, avtor pa je to dejstvo suho komentiral z izjavo, da je trda tradicija ameriškega priljubljenega pripovedništva iz dela izvrgla tisto, kar so označevali kot britansko mehkobnost.

Kundera je Burgessove romane označil kot sintezo velikega znanja in velikih osebnih in zgodovinskih izkušenj, Burroughs pa je o Peklenski pomaranči dejal: »Ne poznam nobenega drugega pisatelja, ki je iz jezika naredil toliko kot gospod Burgess v tem romanu.«



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA