nova beseda
iz Slovenije
DELO, leto 2005, poved v sobesedilu:
Na njem je dosledno zanikana dvojezičnost krajevnih imen ne le na Koroškem, v - Julijski krajini in v slovenskem Porabju, temveč tudi pri nas na Koprskem in v Prekmurju. Edini dvojezični napis na Koroškem, ki so si ga menda upali natisniti, je Herzogstuhl/Vojvodski prestol (v prvi izdaji je bil to kar Knežji stol!).
Zakaj tako?
Nova poizvedba
Pripombe
Na vrh strani