nova beseda
iz Slovenije
DELO, leto 2005, poved v sobesedilu:
Najbrž pa ni razlogov, da Pont du Gard 21. stoletja, kot mu v primerjavi z znanim dva tisoč let starim in zelo obiskanim mostom nekateri pravijo, ne bi bil uporaben še veliko dlje.
Na spletnih straneh viadukta je v francoščini, angleščini in španščini mogoče prebrati podrobnosti o gradnji posebneža in vse pomembne praktične informacije, vključno z opisom vseh varnostnih ukrepov. Popestrili so jih s krajšimi filmi, a so le v francoščini.
Nova poizvedba
Pripombe
Na vrh strani