nova beseda iz Slovenije

DELO, leto 2005, poved v sobesedilu:

Za vročo magmo zgodbe poskrbijo še zunanja prisila - z do skrajnosti napeto delovno disciplino, ki meji na hiperkorektnost, nesmisel in komičnost, z žrtvovanjem za »boljše življenje«, tako zelo značilnim za delovno vnemo predvojnega nemškega kulturnega kroga, ki je potem pripeljalo v »slabše življenje« (nacizem in njegove posledice), potlačenost, travme in nova sovraštva - ter notranja, družinska prisila, s predsodki in nepisanimi pravili ter »kaj bodo pa drugi rekli«, kar pa v bistvu poznamo tudi, saj so to tudi določila iz našega, slovenskega kulturnega kroga, ki tako veliko dolguje nemškemu. Lepših pogojev za razvoj nasilja si tako pravzaprav ne moremo predstavljati - tragičnost pripovedi je v tem, da glavna junakinja ves čas gleda tej grozi v oči, si jih pred njo ne zatiska, trpi udarce svojega »izjemno talentiranega« moža, s katerimi jo zbija (tudi nosečo) na tla, a se ne zna izplesti iz teh štren socialne in siceršnje družinske in čustvene ujetosti v lasten pekel, ki ga pred nami pisatelj natresa z brezbrižnostjo pripovedi, kot bi trosil kokoškam koruzno seme. To je biografija pekla in gorja, ki ga ne more oprati nikakršna virtuoznost in muziciranje.



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA