nova beseda
iz Slovenije
DELO, leto 2005, poved v sobesedilu:
Da je zemljepisne, zgodovinske in druge pojme iz nelatinično pišočih jezikov nesmiselno prenašati v slovenščino po ovinkih, prek posrednikov, so se strinjali že ustvarjalci Velikega splošnega leksikona. V njegovi 2. knjigi iz leta 1997 so npr. geografska gesla Cušima, Cušimski tok, Cugaru (jap. preliv), cunami ... Podobno so se odločili tudi snovalci Slovenskega velikega leksikona, 1. knjiga iz leta 2003.
Nova poizvedba
Pripombe
Na vrh strani