nova beseda iz Slovenije

DELO, leto 2005, poved v sobesedilu:

On ve, da je to »pralik« ali »ideja« (se pravi, da je pravilno prevajati s kalkom iz nemščine ali sploh ne prevajati). Prevod izraza gigantomachia po njegovem mnenju pač ni ustrezen - ne zdi se mu vredno prebrati niti opombe, v kateri ga pojasnjujem. Pri vseh teh locuta, finita lahko bralec dobi občutek, da so tudi moje prevodne odločitve podobno samovoljne (to je seveda tudi namen).



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA