nova beseda iz Slovenije

DELO, leto 2005, poved v sobesedilu:



»Daj, prosim te, poskušaj v enem od teh slovanskih jezikov prositi natakarico, da nam k tem hrenovkam prinese malo gorčice. Prosil sem jo v angleščini, a me ni razumela,« mi je nekega jutra pri zajtrku rekel nemški opazovalec, čigar angleščina je imela tako močan nemški naglas, da sem se najprej odločila, da se ne bom zmenila za tisto, kar mi je rekel, in sem natakarico najprej znova povprašala v angleščini: Could you bring us mustard?

Samo nemočno me je pogledala in odkimala.



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA