nova beseda iz Slovenije

DELO, leto 2005, poved v sobesedilu:

V vsakdanjem pogovoru s prodajalkami, natakaricami, receptorkami in podobnimi sogovornicami sem se zlahka sporazumevala in pri tem uporabljala samo svoj materni jezik. Edina razlika je bila v tem, da sem šobila usta, jezik pa potiskala čimbolj za zobe, da bi tisto, kar sem govorila, zvenelo čim mehkeje, to je »ukrajinskije«. To mi je začuda tako dobro šlo, da sem od drugih opazovalcev hitro začela dobivati prošnje, naj posredujem in interveniram pri hotelskem osebju, takoj ko je katera od njihovih zahtev, izgovorjena v angleščini, ostala neizpolnjena.



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA