nova beseda
iz Slovenije
DELO, leto 2005, poved v sobesedilu:
Odgovorila sem ji, da se tudi njihovi besednjaki precej razlikujejo: »Recimo pravijo 'oprostite', Srbi pa 'izvinite'.« je ravnodušno zmignila z rameni in rekla: » pravijo in eno in drugo, Ukrajinci pa 'vibačte'.«
Priznam, da kot nekdo, ki mu je materni jezik bosanščina, nisem usposobljena, da bi komur koli razlagala podobnosti in razlike med srbščino, hrvaščino in drugimi slovanskimi jeziki, ugotoviti pa moram, da so mi vse te podobnosti in razlike v Ukrajini prišle prav. V vsakdanjem pogovoru s prodajalkami, natakaricami, receptorkami in podobnimi sogovornicami sem se zlahka sporazumevala in pri tem uporabljala samo svoj materni jezik.
Nova poizvedba
Pripombe
Na vrh strani