nova beseda iz Slovenije

DELO, leto 2005, poved v sobesedilu:

Toda prav v zadnjem času smo bili priča izdaji prevodov dveh knjig, ki skozi pogled na navidez dva različna fenomena dramatike in gledališča slovenskega bralca napeljujeta k razmišljanju o sodobnem gledališču in dramski pisavi, ki sta v zadnjih desetletjih nastajala in še nastajata tudi v našem prostoru. Pred nekaj več kot letom dni je bilo to Postdramsko gledališče nemškega teatrologa-Thiesa, pred nekaj več kot mesecem dni pa knjiga britanskega profesionalnega spremljevalca nove dramatike in z njo povezanega novega gledališča s tipično anglosaškim, namerno neteoretskim naslovom Gledališče »u fris«.

Medtem ko prva knjiga govori o gledaliških praksah zadnjih treh desetletij 20. stoletja, ki so pomenile izskok iz klasične sheme dramskega v postdramsko ter se geografsko pri tem ne omejuje na eno nacionalno specifiko, ampak črpa iz bazena evropskega in ameriškega gledališča, se druga posveča specifičnemu fenomenu v sodobni britanski dramatiki in gledališču.



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA