nova beseda iz Slovenije

DELO, leto 2005, poved v sobesedilu:



Izmed impresivnih avtorjev bi ob tej priložnosti omenila še angleškega romanopisca, veščaka metafikcijskih prijemov, Grahama Swifta in njegov izvirni Waterland (Vodni svet), ter pripadnico mlajše generacije, Valižanko, ki se je s svojimi tremi romani, v katere je vgradila teme še neizpovedane ženske intime, že prebila v špico britanskega leposlovja. Nesentimentalno podobo bivanja na neukročeni Novi Fundlandiji, na meji s severnim ledom, vzdušje človekove nemoči, stisk, pa tudi zmagoslavja, v sijajni pestrosti jezikovnih registrov naslika Annie Proulx v romanu The Shipping News (Novice o morju in pomorščakih). Od sicer že prevajane Atwood bi izpostavila enega njenih najboljših romanov The Cat's Eye (Frnikola), knjigo o notranjih preobrazbah in skriti moči preživetja; skozi filtre pripovedovalke srednjih let se na površje dvignejo v nezavedni spomin posedle usedline iz obdobja tik po zgodnjem otroštvu.



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA