nova beseda
iz Slovenije
DELO, leto 2005, poved v sobesedilu:
V teh prevodih je pogosto na silo in proti smislu grškega jezika iskal rešitve, ki niso vedno boljše od predhodnih. Tako imamo npr. v dialogu Timaj neki znamenit stavek, ki ga štejejo za zasnutek celotne filozofske logike: Platon pravi (Timaios, 47bc, prev. str. 1278), da opazovanje reda neba in gibanj nebesnih teles pomaga urediti naše lastno mišljenje - ta ideja iz prevoda ni lahko razberljiva. Nadalje je v dialogu Fajdon Sovrè logos prevedel kot pojem in kot stavek, pa kot utemeljitev in misel.
Nova poizvedba
Pripombe
Na vrh strani