nova beseda iz Slovenije

DELO, leto 2005, poved v sobesedilu:

V slovenščino je bilo doslej prevedenih 16 dialogov, med njimi vsi spisi, ki se nanašajo na Sokrata - Evtifron, Sokratov zagovor, Kriton in Fajdon; nato Harmid, Ion, Protagoras, Simpozij, Gorgias, Kratil, Država, Fajdros, Parmenid, Sofist, Fileb in Zakoni, če jih naštejemo približno po časovnem redu nastanka in tudi približno po težavnosti. Prvič je prevedenih 12 dialogov, in sicer: Alkibiad Prvi, Lahes, Lisis, Hipias Večji, Hipias Manjši, Meneksen, Menon, Evtidem, Teetet, Državnik, Timaj, Kritias in pisma. G. pa je prevedel še Platonove epigrame in 7 krajših spisov, ki so bili izven kanona že v antiki, in sicer: Opredelitve, O tem, kar je pravično, O vrlini, Demodokos, Sizif, Eriksias in Aksioh.

Prvo knjigo Platon, kjer imamo res Platonova dela, uvaja splošen uvod in prevajalsko pojasnilo.



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA