nova beseda iz Slovenije

DELO, leto 2004, poved v sobesedilu:

Koltès v svojih dramah govori v osebnem, prepoznavnem jeziku, kar pri sodobnih avtorjih ni ravno pogosto. Najprej sem prevajal njegova znana besedila, kot npr. ali V samotnosti bombažnih polj, kjer me je očarala zgodba, potem pa sem odkril njegova zgodnja besedila, v katerih vidim podoben model, kot sem ga našel v nedavni Bondyjevi režiji predstave Cruel and Tender. Crimp, pisec besedila po motivih Sofoklejevih Trahink, je pravzaprav izpeljal fazo režije, ki je med besedilom in predstavo in jo navadno opravi sam režiser. Tudi meni se je zgodilo podobno pri režiji Dneva umorov v zgodbi o Hamletu.



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA