nova beseda iz Slovenije

DELO, leto 2004, poved v sobesedilu:

se je pri svojem komentarju na to temo omejil samo na klasično grščino: »Ravnokar smo dobili Platona, drugače pa prevodov iz tega jezika nimamo ravno veliko. Glede Aristotelovih del, katerih značaj je predvsem znanstven, se nekateri novi prevodi pripravljajo. Čaka nas še precej dela s prevajanjem grških govornikov, recimo Antifona in Izokrata.



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA