nova beseda iz Slovenije

DELO, leto 2004, poved v sobesedilu:

Kot je posebej za Delo razložil, sekretar Sveta invalidskih organizacij Slovenije (Sios), bo pri nas v zvezi z ICF še naprej zelo aktualna polemika »zaradi zgrešenega vsiljevanja pojma o 'zmanjšani zmožnosti' oziroma napačnega prevoda angleškega izraza disability (invalidnost)«. V Siosu, ki združuje 17 od 23 invalidskih organizacij, namreč menijo, da je poimenovanje »manjzmožnost« in »manjzmožni« žaljiv za invalide, v nasprotju z njihovim čustvenim dojemanjem. Povrhu vsega je izraz invalidnost že veljavi v naši ustavi, zakonih.



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA