nova beseda iz Slovenije

DELO, leto 2004, poved v sobesedilu:

Pelevin se pri tem poigrava z modernim filozofskim pojmom niča in praznine, kakršna sta znana pri Heideggru ali japonskem zen budizmu (nirvana); s svojim junakom in njegovim literarnim življenjem posplošuje nesmisel (ničevost) človeške eksistence in ga upoveduje v značilni sinkretični maniri postmodernizma, ki ima opraviti z najrazličnejšimi virtualnimi svetovi.

Prevod Pelevinovega romana Čapajev in Praznota izpričuje več kot prevajalčevo obrtno spretnost in obvladanje jezika, ki se prilagaja najrazličnejšim osebnim stilom.
Kakor avtor mora z junakom slediti zapletenim preskokom v času in prostoru ter se sporazumevati z mnogojezičjem Pelevinovih glavnih in stranskih likov.



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA