nova beseda
iz Slovenije
DELO, leto 2004, poved v sobesedilu:
Izmed proznih del po prevodu kar kličejo najnovejša dela v Sloveniji že prevajanih avtorjev Assie Djebar Izgubljena beseda in Taharja Jellouna Poslednji prijatelj v francoščini ter obsežna pripoved v slogu in Julije, Temna stran ljubezni (Die dunkle Seite der , Hanser Verlag, 2004) Rafika Schamija, ki jo je nemško pišoči na podlagi resničnih dogodkov iz mladosti pisal več kot 20 let. Veliko pozornost je vzbudil tudi roman s problematiko palestinskih beguncev, Vrata k soncu (Bab al-Shams) Khourya, preveden že v devet jezikov, med njimi v hebrejščino. je leta 2004 po romanu posnel tudi film, vendar so mnenja o resnični literarni vrednosti tega skorajda dokumentarnega zapisa deljena.
Nova poizvedba
Pripombe
Na vrh strani