nova beseda iz Slovenije

DELO, leto 2004, poved v sobesedilu:

Če se ozrejo po ameriških kolegih, jih ne čaka nič dobrega - v ZDA pogodba načeloma velja, takoj ko jo podpišejo, navada pa je, da poročne pogodbe sklepajo odvetniki. Ti se tovrstnega dela vse bolj otepajo, saj se vedno pogosteje dogaja, da stranka, ki je podpisala ženitno pogodbo in ob razvezi čuti, da je »potegnila kratko«, odvetnika toži zaradi malomarnosti, češ da ni upošteval možnosti »spremembe razmer«, te pa so najbolj tipična značilnost ženitnih pogodb: ob sklenitvi partnerja ne vesta, koliko bosta čez dvajset let zaslužila, kaj šele, kako se bo njuno razmerje razvijalo po čustveni plati!

Prav zaradi čustev ženitna pogodba ne more biti hladno premišljen posel in kaj lahko se zgodi, da jo bo ena stran odnesla slabše, kot bi, če ne bi bila čustveno navezana (ali celo odvisna) od partnerja.



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA