nova beseda
iz Slovenije
DELO, leto 2004, poved v sobesedilu:
Minuli konec tedna so v predstavili knjigo komedij Möderndorferja Mama umrela dvakrát in iz nje v gledališču J. Palárika v Trnavi krstili Rodinné šeastie
Po besedah uglednega slovaškega slavista, jezikoslovca in prevajalca dr. Jána, ki je komedije Vaja zbora, Mama je umrla dvakrat in Tri sestre izbral, prevedel in izdal v 109. zvezku svoje založbe in agencije Juga v, je knjiga Möderndorferja Mama umrela dvakrát, tri komédie prva samostojna knjižna izdaja katerega od slovenskih dramatikov v slovaškem jeziku.
Slovaško in obenem svetovno praizvedbo komedije Mama umrela dvakrát na poklicnem odru pa so premierno predstavili minuli petek in soboto (v dveh deloma različnih zasedbah) v režiji Michala Babiaka v Divadlu Jána Palárika v Trnavi pod ironičnim naslovom Rodinné šeastie (Družinska sreča).
Nova poizvedba
Pripombe
Na vrh strani