nova beseda iz Slovenije

DELO, leto 2004, poved v sobesedilu:

»Avstrijske firme niso mogle postaviti skupne stojnice na sejmu v Celju, ker naslovna stran kataloga ni bila popolnoma prevedena v slovenščino,« je potožil evroposlanec Mölzer v pisnem vprašanju komisarju za notranji trg Fritsu Bolkesteinu. Krivdo za »jezikovno diskriminacijo«, zaradi katere »so konkurenti izključeni s slovenskega trga«, je parlamentarec svobodnjaške stranke - ki je ime našega mesta, kajpak v duhu nediskriminacije, zapisal kar po nemško () - naprtil zakonu o javni rabi slovenščine.

Od našega dopisnika



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA