nova beseda iz Slovenije

DELO, leto 2004, poved v sobesedilu:



V lični zloženki, ki so jo izdali ob festivalu (mimogrede, pomagali so jim slovensko ministrstvo za zunanje zadeve in slovenski filmski sklad ter dve lokalni vinski podjetji, kulturne ustanove in posamezniki), najavljajo tudi predstavitev prevoda Bartolovega Alamuta, ki je (končno, kot pišejo!) izšel pri Scala House Press tudi v angleščini (preveden je že v 18 tujih jezikov). Prevedel ga je velik poznavalec slovenske literature Biggins, ki govori 13 jezikov, specializiran pa je za prevajanje iz slovanskih jezikov. Začel je s prevodi Šalamunove poezije, sledila sta in, ukvarjal pa se je tudi z.



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA