nova beseda
iz Slovenije
DELO, leto 2004, poved v sobesedilu:
Dnevniško zgodbo s spolnostjo obsedene štirinajstletnice so oglaševali kot mednarodno erotično uspešnico, tudi kot sodobno Zgodbo o O in podobno. No, branje stotriindvajsetih strani slovenskega prevoda velika upanja o novi ali čem podobnem hitro pokoplje, od vsega fenomena ostane le nekaj shematične erotike, sicer pa slogovno uboren poskus zintrigirati širšo bralsko publiko. Kar vleče bralce k nakupu, je naposled le bombastično oglaševanje (saj se ve - seks se prodaja) in pa žalostno dejstvo, da je promiskuitetna avtorica za marsikoga zanimiva le zaradi svojih rosnih let.
Nova poizvedba
Pripombe
Na vrh strani