nova beseda iz Slovenije

DELO, leto 2004, poved v sobesedilu:

Dnevniško zgodbo s spolnostjo obsedene štirinajstletnice so oglaševali kot mednarodno erotično uspešnico, tudi kot sodobno Zgodbo o O in podobno. No, branje stotriindvajsetih strani slovenskega prevoda velika upanja o novi ali čem podobnem hitro pokoplje, od vsega fenomena ostane le nekaj shematične erotike, sicer pa slogovno uboren poskus zintrigirati širšo bralsko publiko. Kar vleče bralce k nakupu, je naposled le bombastično oglaševanje (saj se ve - seks se prodaja) in pa žalostno dejstvo, da je promiskuitetna avtorica za marsikoga zanimiva le zaradi svojih rosnih let.



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA