nova beseda iz Slovenije

DELO, leto 2004, poved v sobesedilu:

Če pomislimo, da je zibelka kanadske literature pravzaprav Québec in da približno četrtina današnjega prebivalstva te velikanske države govori francosko, bi bilo najbrž prav slovenskih bralcem približati tudi ta segment njene kulture s kakšnim prevodom.

Večina imen, ki se v ta namen ponujajo, izhaja iz province Québec, kar jih vse tudi izrazito določa. Verjetno najbolj reprezentativen in v domačih logih najbolj znan je Montrealčan Tremblay (roj. 1942) z zelo obsežnim in raznolikim opusom (26 dram, 12 romanov, več zbirk novel in kratkih zgodb, filmski scenariji, libreti, prevodi ...) ter množico uglednih nagrad.



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA