nova beseda
iz Slovenije
DELO, leto 2004, poved v sobesedilu:
Nikoli pa si nisem mislil, da bom v filmski »ekranizaciji« romana Makepeacea Thackerayja, zgodbi o ambiciozni služkinji v Angliji na začetku 19. stoletja, doživel plesno sekvenco v stilu bollywoodskega filma.
Semenj ničevosti (Vanity Fair), ne vem katera filmska priredba popularnega Thackerayjevega romana, je kvečjemu deformacija (in ne adaptacija) literarnega izvirnika, dolgovezna, brezzoba in fragmentirana kostumska drama, ki mamutski, 700-stranski roman - v katerem je pisatelj detajlno opisal razvade dvigajočega se trgovskega razreda, vojske, vzvišene aristokracije in »lovcev na zlato«, kakršna je Becky (Reese Witherspoon) - zreducira na všečno pripoved o dvigih in padcih bolestno ambiciozne guvernante, ki jo Nairova po vseh njenih manipulacijah in spletkah povrh vsega prikaže kot žrtev. Morda pa je režiserka zgolj iskala način, kako v sklepni fazi dogajanje iz sivega Londona še enkrat prestaviti v barviti svet indijske eksotike?
Nova poizvedba
Pripombe
Na vrh strani