nova beseda iz Slovenije

DELO, leto 2004, poved v sobesedilu:

Sporni stavek govori o tem, da morajo podjetja na območjih, kjer avtohtono živita italijanska in madžarska narodna skupnost, poslovati s potrošniki tudi v jeziku narodne skupnosti. Pobudniki ustavne presoje menijo, da navedena določba na ustavno nedopusten način omejuje pravico do svobodne gospodarske pravice in da so podjetja, ki poslujejo na narodnostno mešanih območjih, v neenakopravnem položaju v primerjavi s podjetji, ki na teh trgih ne poslujejo. Pripadniki italijanske narodnosti pa so že reagirali in pojasnili, da je s tako odločitvijo ustavno sodišče kršilo ustavo in vrsto drugih predpisov, v katerih so predpisane posebne pravice obeh narodnosti.



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA