nova beseda iz Slovenije

DELO, leto 2004, poved v sobesedilu:

Po posvetu z avtorjem in domačimi strokovnjaki se je prevajalka odločila popularni pojem dramatike »na«, ki vsebuje pretirano napadalnost, nadomestiti z »u fris«, ki vsebuje neprijetno odkritost oz. izrekanje resnice »brez dlake na jeziku« ter bolje izraža razmerje med prizoriščem in avditorijem.



Folklora z repom



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA