nova beseda iz Slovenije

DELO, leto 2004, poved v sobesedilu:



Presenetljivo zaokroženo zgodbo, ki se razvije iz naključnega zagatnega srečanja na brooklynskem mostu med nekdanjima prijateljema izpred petnajstih let (Harryjem Berlinom, ki hoče pred zavoženim življenjem pobegniti v vodo, in Miltom Manvillom, ki mu na begu pred lastnim zakonom za začasno »rešilno bilko« ponudi kar lastno ženo), je po brechtovsko potujil v nerealistično in univerzalno stilizirano tragikomično igro komedijantsko radoživega tria velemestnih klošarjev, ki si svoje vsakdanje životarjenje na družbenem obrobju ter v zavetju mostnih lokov in obokov lajšajo s klovnovsko bistroumno in drastično igro v igri. V njihovi groteskno poudarjeni in pozunanjeni interpretaciji prihaja v ospredje ves zunanji in notranji kaos sodobnega sveta in posameznika v njem, vztrajno hrepenečega po odrešilni ljubezni, a nesposobnega izstopiti iz oklepa lastnega ega in kdaj preseči njen banalni nadomestek, ki ga avtor poimenuje kot »lubezn« oziroma »luv«. Med protagonisti drastično pozunanjih čustev, značajskih stereotipov in situacijskih klišejev, ki jih ironični, cinični in sarkastični klovni z lahkoto obnavljajo in se poigravajo z njimi, sta ljubezen in smrt le v besedah in ne v dejanjih, zato je zaključek igre, ko se prvotna zakonca Manville ponovno najdeta v spravnem objemu, Ellenin začasni ljubimec in prej nesojeni samomorilec (Harry) pa ponovno enako nemočno bolšči v vodo, enako surovo brezizhoden kot njen začetek.



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA