nova beseda iz Slovenije

DELO, leto 2004, poved v sobesedilu:

Lingvistika, historično raziskovanje izvirnih tekstov in najstarejših prevodov, različne metode hermenevtike itd. so značilni predvsem za zahodni znanstveno-kritični pristop, medtem ko na vzhodu iz različnih, predvsem zgodovinskih razlogov (arabski in turški vplivi, komunizem ...) niso razvili tovrstnih močnih šol. meni, da bi - tudi zaradi našega geografskega položaja - za kongres v Ljubljani lahko poiskali biblične strokovnjake v državah s pravoslavno tradicijo, kot so Grčija, Bolgarija, Romunija, Albanija, nekdanje države Sovjetske zveze in Srbija oziroma države nekdanje Jugoslavije ter z oblikovanjem posebne skupine 20 ali 30 strokovnjakov za JV Evropo oziroma za Balkan dobili vpogled v načine raziskovanja Svetega pisma še čez meje t. i. Zahoda. Na kongresu v Ljubljani bodo sodelovali, denimo, tudi strokovnjaki združenja za svetopisemsko literaturo iz ZDA.



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA