nova beseda iz Slovenije

DELO, leto 2004, poved v sobesedilu:

Poleg tega mu je bil v napoto njegov priimek, ki v italijanščini pomeni žaba. Mnogi kupci so se ob pogledu na vrečke s »tortelini Rana« z grozo umikali - čeprav Italijani jedo skoraj vse, so bili žepki, polnjeni z mesom žab, prehud zalogaj. Vendar imena ni spremenil in danes je njegovo podjetje v Italiji vodilno na tem področju z dobičkom 176 milijonov evrov na leto.



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA