nova beseda iz Slovenije

DELO, leto 2004, poved v sobesedilu:

Trinajst milijonov tolarjev je za predstavitev oddelilo ministrstvo za kulturo, del sredstev bo dodala Gospodarska zbornica Slovenije.

Na pobudo vodstva frankfurtskega sejma in založniških združenj zadnjih pristopnic v Evropsko unijo bodo založniki iz Litve, Poljske, Slovaške, Slovenije, Latvije, Madžarske, Estonije in tudi v sejemskem mednarodnem središču na skupinskih stojnicah tri dni zapored predstavljali in zainteresirani poslovni publiki ponujali svojo produkcijo; Sloveniji je pripadel prihodnji četrtek, skupaj z Latvijo in Madžarsko.

Samostojna predstavitev, ki jo podpisuje upravni odbor za sejme v tujini pri strokovnem združenju založnikov in knjigotržcev, je - kot je bilo mogoče izvedeti na včerajšnji novinarski konferenci - strnjena v dva dneva: prihodnji četrtek so v programu dogodkov na slovenskem razstavnem prostoru trije pogovori - na prvem bodo o slovenski in nemški poeziji mlajših avtorjev pod vodstvom P. razpravljali, in, sledila bosta predstavitev nemškega prevoda Prišlekov Lojzeta in pogovor prevajalca romana Detlefa Olofa z urednikom založbe Drava Buschem, v diskusiji z naslovom Evropska literatura pa bodo pod vodstvom Hartingerja sodelovali Dane,, in Urs.



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA