nova beseda iz Slovenije

DELO, leto 2004, poved v sobesedilu:

Drugi pomislek pa se nanaša na stališče o obvezni enotnosti zapisa na gotovini (na bankovcih in kovancih), čeprav je Grčija že pred leti dosegla tudi zapis v alfabetu (eypo), kaj podobnega pa lahko pričakujemo od Bolgarije, ko bo postala članica EZ.

Evro bo v kratkem »naša domača valuta« in k zaželeni identifikaciji z njim (pa tudi Madžarov, Litovcev in Estoncev) bi nedvomno pripomogel tudi večjezični napis vsaj na bankovcih (na kovancih bi najbrž zadoščal simbolni ). To doslej ni bilo potrebno, ker se zapis imena skupne valute s črko u po naključju sklada s pravopisnimi pravili vseh dosedanjih članic EZ (z omenjeno grško izjemo) in se nobeni izmed njih ni bilo treba odpovedovati svojim jezikovnim posebnostim.



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA