nova beseda
iz Slovenije
DELO, leto 2004, poved v sobesedilu:
Letos julija, v času poletnih seminarjev slovenščine za tujce, je izšel priročnik Rade, lektorice slovenskega jezika v. Večinoma dvojezični (slovensko-angleški) priročnik - spremna besedila oz. razlage in tudi glagoli so zaradi namenskosti, tj. približati tujemu slušatelju slovenščine oblikoslovne značilnosti glagola, prevedeni tudi v angleščino - je namreč nastal prav na pobudo tujih slušateljev slovenščine.
Priročnik, katerega gradivo je ažurirano tudi s podatkovno (zlasti s pogostnostnimi podatki) podporo referenčnega korpusa slovenskega jezika FIDA, je dvodelen.
Nova poizvedba
Pripombe
Na vrh strani