nova beseda iz Slovenije

DELO, leto 2004, poved v sobesedilu:

Tekst režije ostaja razmeroma pasiven, popartistični glasbeni vložek (z Brendo) je zanimiv in nekaj novega, a pomensko nebistven/prazen; začetek ni posebej natančen v intoniranju replik, ki drvijo mimo poante (najbrž posledica jezikovnih pregrad). Po bizarni komiki začetne nezmožnosti odprtja šampanjca je taktirka tako predana obnovi teksta (v čvrstem prevodu in kot svetovalcu za govor), kjer postane ključno okleščenje predloge (dramaturginja Lupi).





  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA