nova beseda iz Slovenije

DELO, leto 2004, poved v sobesedilu:

Tam je zaradi (za gorenjska narečja značilnega) prehajanja samostalnikov srednjega spola v moški spol to ime namreč že od najstarejših matičnih knjig iz 17. stoletja dalje prejelo moško pridevniško končnico -en (prim. za Rudno), tako npr. 1686 Podporesin (izjemoma 1692 is Podpuresne), nato praktično celo 18. stoletje Poresen ali Puresen. Za tolminsko narečje, h kateremu spada tudi govor, ki ga govorijo v Poreznu, Podbrdu in drugih vaseh nekdanje rihtarije Nemški Rut, je v nasprotju z gorenjskimi narečji značilno prehajanje samostalnikov srednjega spola v ženski spol, zato je razumljivo, da je v matičnih knjigah župnije Podbrdo prevladovala oblika Porsna (tako kot Podberda, Grahova ipd.). Do preobrata je prišlo leta 1861, ko je župnik A. v začetku leta pisal še Porsna, čez nekaj mesecev Porsen in takoj zatem tudi Porzen.



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA