nova beseda
iz Slovenije
DELO, leto 2004, poved v sobesedilu:
Četudi je zgodba o Ojdipu splošno znana, pa je jezikovna ovira onemogočila, da bi se obiskovalec lahko poistovetil s protagonisti drame in njihovo usodo. Igra nastopajočih se je ob pomanjkanju pomena zdela preveč afektirana, na trenutke komična in tako tudi neprepričljiva.
Nenadejana poanta sredine predstave je prej v tem, da je obiskovalec gledališča subjekt govorice, in njegova jezikovna pripadnost odloča o tem, kako bo sprejel predstavo.
Nova poizvedba
Pripombe
Na vrh strani