nova beseda iz Slovenije

DELO, leto 2004, poved v sobesedilu:

To je po mnenju madžarskih proizvajalcev le romunska pravopisna različica »pálinke« in kot taka absolutno uporabna za zlorabo zaščitenega imena madžarskega proizvoda, s tem pa tudi za vnašanje zmede med potrošnike. Medtem ko se posamezni madžarski proizvajalci bojijo, da bodo kupci v članicah EU - še pred konzumiranjem - na policah trgovin pomešali imeni madžarskega in romunskega žganja, drugi pri kmetijskem ministrstvu in vladi v Budimpešti, pa tudi pri Evropski zvezi za proizvajalce, zahtevajo nujno intervencijo za preprečitev uporabe spornega romunskega imena.

Če sodimo po informacijah iz madžarskih ministrstev za kmetijstvo in zunanje zadeve ter po najnovejšem primeru s področja alkoholnih pijač so možnosti Madžarov zelo majhne.



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA