nova beseda iz Slovenije

DELO, leto 2004, poved v sobesedilu:

Celo gledališki tekst je adaptiran, in čeprav je bila osnova Drydnova, sta Flimm in Harnoncourt vnesla vanj kar nekaj svojih stavkov, še najraje glede na lokalno družbeno okolje, kar je pomenilo pravo sprostitev za hihitajoče se občinstvo.

Flimm in Harnoncourt sta si vzela svobodo, kolikor je prenese sodoben pogled na barok, ta pa je kar se da neobvezujoč, sproščen, ironičen, satiričen, celo grotesken ...
Kar se je nekoč zdelo epika ali epskost, je sedaj satira in satiričnost; vse se sprevrača in obrača, čeprav besede in glasba ostajata.



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA